От х:

Днес в x:

"Какво обичах" и "Страданията на един американец"

"Какво обичах" е третият роман на изключително нашумялата през последните години американска авторка Сири Хуствет, наричана от литературната критика „най-изтънчената и привлекателна писателка на Америка". Хуствет е с норвежко потекло, но е родена през 1955 г. в щата Минесота. Тя е съпруга на големия съвременен американски писател Пол Остър. „Какво обичах" е историята на двама мъже, преразказана от изкуствоведа Лио Херцбърг. През 1975 г. изкуствоведът Лио открива в малка галерия изумителна картина от неизвестен художник. Той купува творбата, изнамира автора й – Бил Уехслър – и така започва едно голямо приятелство. Тази история се развива в продължение на двайсет и пет години в парниковата атмосфера на нюйоркския артистичен свят. Техните женитби, съпруги, съдбите на техните деца, които странно се преплитат, перипетиите, през които преминават - всичко това е представено на фона на парада от идеи, социални взаимоотношения, еротизъм, хистерия и търсене на собственото „аз". А през цялото време Сири Хуствет се опитва да отговори на завладелия съзнанието й въпрос: „Как сме се превърнали в това, което сме?"Книгата излазе през 2007 година от издателство "Колибри".

Новият роман на Хуствет се казва "Страданията на един американец". Той е също толкова интелектуален и аналитичен както "Какво обичах". Разказва за образовани нюйоркчани с добро социално положение, които трябва да се справят с раните на миналото. И отново пътуване из тъмните места на човешката душа, изследване, в което Хуствет е доста добра.Писателката отдавна се интересува от психология. Веднъж седмично преподава писане на пациенти от една неврологична клиника в Ню Йорк. Подтик за новият роман и дава смъртта на баща й - професор по скандинавистика. Героят на романа се казва Ерик. След развода си заживява сам. Страда за починалия си баща и за своя безинтересн живот. Баща му оставя мемоари, които разпалват любопитството на Ерик и отдавна изтласкани тайни излизат наяве. Все още обаче романът не е преведен на български, но да се надява, че скоро и това ще стане.
Източник: Haskovo.NET

Facebook коментари

Коментари в сайта

Последни новини